Transcription - Le premier ministre Trudeau et le président Trump tiennent un point de presse à Washington, D.C.
Le premier ministre Trudeau et le président Trump tiennent un point de presse à Washington, D.C.
DONALD J. TRUMP (président des États-Unis d’Amérique) : Merci. M. le Premier ministre, au nom de tous les Américains, je vous remercie d’être avec nous aujourd’hui. C’est pour moi un honneur d’accueillir un si grand ami, un voisin et un allié, à la Maison-Blanche – un endroit très spécial.
Cette année, le Canada célèbre les 150 ans de la Confédération. Pour les Américains, c’est l’une des nombreuses occasions qui jalonnent notre amitié et nous nous réjouissons – grandement, je dois le dire – d’en célébrer beaucoup d’autres. Nos deux pays ont en commun beaucoup plus qu’une frontière. Nous partageons les mêmes valeurs, nous partageons notre attachement à la liberté, un attachement vraiment très grand, et une ligne de défense collective. Les troupes américaines et les troupes canadiennes ont combattu ensemble, elles ont fait la guerre ensemble et le sang qu’elles ont versé ensemble les a particulièrement rapproché.
En présence des dangers actuels, il est plus important que jamais de continuer à fortifier notre alliance vitale. Les États-Unis sont profondément reconnaissants au Canada pour sa contribution à la lutte contre l’ÉIIS. Merci.
Nous continuons à travailler en commun et pour une cause commune contre le terrorisme, en commune coopération, pour favoriser notre commerce réciproque et notre croissance mutuelle. Nous comprenons que nos deux pays sont plus forts si nous joignons nos forces en matière de commerce international. Il est beaucoup mieux pour les États-Unis et aussi beaucoup mieux pour le Canada d’avoir davantage d’emplois ici même en Amérique du Nord. Nous devrions coordonner de près nos actions et nous allons le faire pour protéger les emplois dans notre hémisphère et retenir la richesse sur notre continent – pour notre protection à tous.
M. le Premier ministre, je m’engage à travailler avec vous dans le sens des nombreux intérêts que nous avons en commun. Il s’agit de renforcer la relation commerciale entre les États-Unis et le Canada. Il s’agit de rendre sûre, efficiente et responsable la manière de traiter les voyageurs et les migrants et il s’agit d’avoir un partenariat étroit en matière de sécurité intérieure et internationale.
Les États-Unis ont beaucoup de chance d’avoir un voisin comme le Canada. L’occasion s’offre à nous de bâtir encore davantage de ponts, et des ponts de coopération et des ponts de commerce. Nous sommes tous les deux déterminés à offrir une plus grande prospérité et davantage de possibilités à nos populations respectives.
Nous sortons d’une très fructueuse rencontre avec des dirigeantes du milieu des affaires des États-Unis et du Canada, avec qui nous avons discuté de maintenir tout ce que nous savons : lorsqu’elles peuvent exercer à fond leur pouvoir, les femmes peuvent réussir mieux que quiconque. Nous le savons.
Je veux juste vous dire, M. le Premier ministre, que je concentre mon attention, comme vous, sur l’important rôle que jouent les femmes dans nos économies. Nous devons abattre les obstacles que rencontrent les femmes et les femmes entrepreneures, notamment au niveau de l’accès au capital, de l’accès aux marchés et, plus important encore, de l’accès aux réseaux.
Notre discussion aujourd’hui portera surtout sur l’amélioration de la manière dont notre gouvernement, nos gouvernements, peuvent être utiles à la fois aux citoyens des États-Unis et à ceux du Canada, de façon à apporter une plus grande paix et une plus grande stabilité dans le monde.
M. le Premier ministre, je me réjouis de travailler de près avec vous dans le prolongement de notre très longue amitié. Il y a d’incroyables possibilités à saisir – pour le Canada et les États-Unis à la fois. Merci encore de vous être joint à nous et je sais que nos discussions seront très, très productives pour l’avenir des deux pays. M. le Premier ministre.
LE TRÈS HONORABLE JUSTIN TRUDEAU (premier ministre du Canada) : Merci M. le Président. Bon après-midi à tous. Merci beaucoup de vous joindre à nous. J’aimerais tout d’abord adresser mes sincères remerciements au président Trump de m’avoir invité à Washington. C’est toujours agréable pour moi de rendre visite à nos voisins du sud – surtout quand il fait si beau et chaud ici comparativement au temps qu’il fait chez nous. Nous subissons les effets d’une importante tempête hivernale, qui frappe particulièrement fort nos provinces de l’Atlantique et je tiens à dire que je pense à tous les gens qui sont en train de pelleter et je les invite tous à être prudents.
Le président et moi avons eu une première rencontre très productive aujourd’hui. Nous avons eu l’occasion d’apprendre à mieux nous connaître et surtout de parler de la relation unique qu’entretiennent le Canada et les États-Unis.
Depuis des générations, les citoyens de part et d’autre du 49e parallèle savent que le lien qui unit nos pays est spécial. Nulle part ailleurs dans le monde il n’existe de lien aussi fondamental entre voisins. Nous avons combattu en zone de conflit ensemble, nous avons négocié des traités environnementaux ensemble, y compris l’accord historique de 1991 sur la qualité de l’air, et nous avons conclu des partenariats sans précédent, qui ont permis de créer de bons emplois pour nos populations respectives.
Canadiens et Américains ont une histoire commune et les liens qui les unissent font que nous sommes complètement, totalement intégrés. Nos travailleurs sont reliés par les échanges commerciaux, le transport et le commerce transfrontalier – nos communautés comptent les unes sur les autres pour leur sécurité, leur stabilité et leur prospérité économique. Nos familles vivent et travaillent ensemble depuis longtemps.
Nous savons que très souvent, nous partageons nos victoires. Tout comme nous célébrons ensemble, nous vivons ensemble des deuils et des peines. À travers les épreuves, le pilier fondamental sur lequel repose notre relations est le respect mutuel, ce qui est bien parce que chacun sait à quel point les relations entre voisins peuvent être complexes et que nous ne sommes pas toujours d’accord sur tout, mais en nous respectant mutuellement, nous sommes capables de nous élever au-dessus de cette complexité pour rester les meilleurs alliés et les meilleurs amis.
Il ne fait aucun doute en fin de compte que le Canada et les É.-U. resteront toujours l’un pour l’autre le partenaire le plus essentiel. Les conversations que nous avons eues aujourd’hui nous ont permis d’insister sur l’importance de cette réalité, à la fois pour les Canadiens et pour les Américains. En effet, pour 35 États américains, le Canada est le plus grand marché d’exportation; nos économies profitent de plus de 2 milliards de dollars en commerce bilatéral quotidien. Des millions de bons emplois pour la classe moyenne des deux côtés de la frontière dépendent de ce partenariat crucial. Le maintien de solides liens économiques est vital pour notre réussite mutuelle et nous allons continuer à travailler ensemble de près au cours des prochaines années afin que les familles canadiennes et les familles américaines puissent améliorer leur situation.
Comme nous le savons, le Canada représente le plus grand marché d’exportation pour 35 États américains et nos économies profitent d’échanges commerciaux bilatéraux dont la valeur s’élève à deux milliards de dollars chaque jour. Des millions de bons emplois bien rémunérés pour la classe moyenne des deux côtés de la frontière dépendent de ce partenariat crucial. Entretenir des liens économiques solides est essentiel à nos succès mutuels et nous allons continuer à travailler ensemble au cours des prochaines années pour que les familles canadiennes et américaines puissent continuer à prospérer.
J’aimerais souligner quelques uns des points particuliers dont le président Trump et moi avons discuté aujourd’hui. En définitive, le président et moi avons le même but. Nous tenons à ce que les gens travailleurs puissent avoir un bon emploi, nourrir leur famille et épargner suffisamment pour prendre des vacances de temps en temps. C’est ce que nous essayons de faire.
Aujourd’hui, nous avons réitéré que nos pays sont déterminés à collaborer à des projets d’infrastructure énergétique qui permettront de créer des emplois tout en respectant l’environnement, car comme nous le savons, un excellent moyen de créer la croissance économique dont nos pays ont si désespérément besoin consiste à investir dans l’infrastructure.
Par ailleurs, nous savons qu’il est essentiel de donner aux femmes des chances égales au sein de population active pour faire croître l’économie et pour maintenir la compétitivité des Américains et des Canadiens sur la scène mondiale. Donc, le président et moi avons convenu de créer le Conseil Canada-États-Unis pour l’avancement des entrepreneures et des dirigeantes. Cette initiative est plus que calculée et réfléchie, elle vise à ce que les femmes aient les mêmes possibilités que les hommes, à soutenir et à laisser une place en priorité aux dirigeantes et aux entrepreneures expérimentées. Ainsi, nous ferons croître les économies du Canada et des États-Unis et nous aiderons nos entreprises à prospérer.
Et finalement, le président Trump et moi avons convenu de travailler ensemble pour freiner le trafic d’opioïdes à travers notre frontière. L’augmentation de l’usage illégal d’opioïdes dans notre société n’est rien de moins qu’une tragédie. Nous allons faire tout ce que nous pouvons pour assurer la sécurité des Canadiens et des Américains. Mesdames et messieurs, M. le Président, je sais que si nos pays continuent à travailler ensemble, nos citoyens en ressortiront gagnants.
L’histoire a montré maintes fois que pour nous attaquer aux dossiers les plus pressants, d’envergure internationale ou nationale, nous devons travailler avec nos plus proches alliés, apprendre les uns des autres et parler à l’unisson, en solidarité. Leur intégration économique et sociale étant inégalée dans le monde, le Canada et les États-Unis seront à jamais un exemple à suivre sur la manière de se comporter en bons voisins.
Winston Churchill a dit :
« Cette longue frontière canadienne qui s’étend de l’océan Atlantique à l’océan Pacifique, gardée uniquement par le respect du voisin et des obligations honorables, sert d’exemple à tous les pays et de trame à l’avenir du monde. »
Chers amis, c’est là toute l’essence de la relation entre le Canada et les É.-U.
Je me réjouis de travailler avec le président Trump au cours des prochaines années pour cultiver et développer ce partenariat historique. Encore une fois, c’est un immense plaisir pour moi d’être ici à Washington.
Merci beaucoup.