Au cours de la visite officielle du premier ministre Carney à Beijing en janvier 2026, les dirigeants du Canada et de la Chine sont parvenus à un consensus sur un éventail de questions économiques et commerciales importantes.
Le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement du Canada et le ministère du Commerce de la République populaire de Chine (ci-après appelés « les deux participants ») ont salué les progrès réalisés entre le Canada et la Chine, notamment l’engagement à bâtir des relations économiques et commerciales saines, stables et durables dans le cadre du nouveau Partenariat stratégique entre le Canada et la Chine.
Les deux participants reconnaissent l’importance de continuer à améliorer les échanges commerciaux et les investissements bilatéraux et à favoriser la coopération économique dans les secteurs où il est souhaitable et faisable d’accroître la collaboration.
Les deux participants reconnaissent qu’il sera important de régulariser les voies de communication pour créer une dynamique positive et gérer les défis de manière efficace.
À cette fin, les deux participants veilleront à mettre en œuvre les consensus économiques et commerciaux importants auxquels sont parvenus les dirigeants des deux pays et s’engagent à suivre la présente feuille de route afin d’orienter la coopération dans les secteurs suivants :
I. Renforcer le Comité mixte sur l’économie et le commerce Canada-Chine
- Les deux participants s’engagent à revitaliser le Comité mixte sur l’économie et le commerce Canada-Chine, dirigé respectivement par le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement du Canada et le ministère du Commerce de la République populaire de Chine, et à veiller à ce qu’il demeure la principale tribune pour la promotion de la coopération économique et commerciale et la résolution des différends économiques et commerciaux entre les deux pays.
- Les deux participants s’engagent à porter le Comité mixte sur l’économie et le commerce Canada-Chine au rang de mécanisme dirigé par les ministres du Commerce. Les réunions se tiendront au moins une fois par année et de façon ponctuelle selon les besoins et pourraient aussi être présidées par les sous-ministres/vice-ministres. Au besoin, des spécialistes d’autres ministères seront invités à y participer.
- Les deux participants s’engagent à faire un usage efficace des groupes de travail qui relèvent directement du Comité mixte sur l’économie et le commerce Canada-Chine.
- Les deux participants s’engagent à tenir en personne une réunion du Groupe de travail sur le partenariat économique au Canada à l’été ou à l’automne 2026.
- Les deux participants s’engagent à ce que le Groupe de travail sur la propriété intellectuelle reprenne ses travaux et à entamer des pourparlers afin de s’entendre sur le mandat du Groupe de travail sur les recours commerciaux pour que celui-ci reprenne éventuellement ses travaux.
- Les deux participants reconnaissent que les problèmes commerciaux font partie intégrante des relations commerciales complexes et s’engagent à ce que le Comité mixte sur l’économie et le commerce Canada-Chine facilite un dialogue pragmatique et constructif à l’égard d’éventuels problèmes.
II. Faire progresser les relations économiques et commerciales bilatérales
- Les deux participants réaffirment l’importance de respecter les règles de l’Organisation mondiale du commerce et de relever les défis par la voie de la coopération et de la consultation constructive. De plus, ils s’efforceront d’éviter l’imposition de mesures unilatérales à l’avenir.
- Les deux participants s’engagent à inciter les associations commerciales, entreprises et autorités homologues des deux pays à renforcer la communication, à mener des activités mutuelles de promotion du commerce et de l’investissement ainsi qu’à participer activement aux grands salons internationaux de commerce et d’investissement et salons professionnels tenus dans les deux pays afin de promouvoir leurs biens et services.
- Les deux participants s’engagent à aider les autorités compétentes des deux pays à renforcer les échanges et la coopération dans le domaine des petites et moyennes entreprises.
- . Les deux participants s’engagent à renforcer la coopération bilatérale en matière d’investissement dans les domaines d’intérêt mutuel.
- Le participant chinois se réjouit des investissements canadiens en Chine et de l’expansion des investissements dans les services, l’énergie, les nouvelles matières, l’aérospatiale, l’agriculture moderne, la fabrication de pointe et d’autres secteurs.
- Le participant canadien se réjouit des investissements chinois au Canada dans des secteurs tels que l’énergie, l’agriculture, les produits de consommation et d’autres secteurs.
- Les deux participants s’engagent à améliorer encore davantage la transparence à l’égard des investissements étrangers, conformément au cadre juridique de leurs pays.
- Les deux participants s’engagent à aider les autorités compétentes des deux pays à assurer la coopération douanière, notamment pour ce qui est d’explorer la possibilité d’établir les partenariats afin de trouver des solutions novatrices permettant aux entreprises de réduire leurs coûts et d’améliorer leur efficacité.
- Les deux participants s’engagent à soutenir les investissements et les échanges commerciaux bilatéraux dans le domaine des énergies propres et conventionnelles.
III. Renforcer la coopération dans le domaine agroalimentaire et améliorer la sécurité alimentaire
- Les deux participants s’engagent à maintenir des canaux de communication ouverts afin de résoudre les questions en suspens concernant le commerce des produits agricoles.
- Les deux participants saluent le renouvellement du Protocole d’entente entre l’Agence canadienne d’inspection des aliments et l’Administration générale des douanes de la République populaire de Chine concernant la sécurité alimentaire et la coopération en matière de santé animale et végétale et s’engagent à poursuivre les discussions sur les questions de sécurité alimentaire et de santé animale et végétale d’intérêt commun, ainsi qu’à favoriser la résolution des questions d’accès au marché et de coopération technique, notamment les ententes de zonage.
- Les deux participants s’engagent à coordonner la reprise des travaux du Comité mixte Canada-Chine sur l’agriculture.
IV. Promouvoir le commerce durable et écoresponsable
- Les deux participants s’engagent à promouvoir conjointement le commerce et l’investissement durables, notamment le commerce des produits écologiques.
- Les deux participants saluent la signature du Protocole d’entente entre le ministère des Ressources naturelles du Canada, le ministère des Forêts de la province de la Colombie-Britannique et le ministère du Logement et du Développement urbain et rural de la République populaire de Chine sur la coopération en matière de construction moderne en bois afin de renforcer les échanges et la coopération techniques.
V. Promouvoir la coopération à l’égard du commerce électronique et les échanges commerciaux
- Les deux participants s’engagent à discuter des possibilités de resserrer la collaboration en matière de commerce électronique, notamment par le biais d’un éventuel protocole d’entente.
- Le participant chinois se réjouit de la participation du Canada à la 6e édition du Salon international des produits de consommation de Chine en tant qu’invité d’honneur.
VI. Promouvoir la simplification des échanges de personnel
- Les deux participants s’engagent à promouvoir les échanges de personnel, les activités commerciales et les échanges touristiques ainsi que la coopération entre les deux pays selon des modalités mutuellement consenties. Le participant canadien se réjouit de la reprise des activités des agences qui organisent des voyages de groupe au Canada pour les touristes chinois.
- Les deux participants se réjouissent de la récente augmentation du nombre de vols directs et s’engagent à mener dès que possible des discussions en vue d’une nouvelle hausse progressive du nombre de vols directs, conformément aux dispositions de l’Accord sur le transport aérien entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République populaire de Chine.
VII. Accroître la coopération économique et financière
- Les deux participants s’engagent à créer un groupe de travail chargé des questions financières afin de resserrer la collaboration bilatérale sur des sujets comme les politiques financières et monétaires, les marchés financiers, la stabilité et la réglementation des marchés financiers, la lutte contre le blanchiment de capitaux, les flux transfrontaliers de capitaux et la gouvernance financière à l’échelle mondiale. Ce groupe rendra compte aux coprésidents du Dialogue stratégique économique et financier. Il aura pour objectif d’organiser des échanges fréquents, professionnels et approfondis sur ces questions et d’autres sujets d’intérêt commun.
VIII. Améliorer la coopération économique et commerciale multilatérale et régionale
- Les deux participants réitèrent leur soutien au système commercial multilatéral fondé sur des règles, qui a pour pilier l’Organisation mondiale du commerce, et s’engagent à collaborer dans des domaines d’intérêt commun afin d’obtenir des résultats concrets dans le cadre de la réforme de l’Organisation mondiale du commerce lors de la 14e Conférence ministérielle (CM14) qui se tiendra en mars 2026. Les deux participants s’engagent à intensifier les communications directes entre les capitales sur les questions relatives à l’Organisation mondiale du commerce.
- Les deux participants s’engagent à collaborer dans le cadre du Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) afin de faire progresser leurs objectifs communs, notamment l’augmentation des échanges commerciaux et des investissements, la promotion de l’innovation et la mise en place d’une croissance durable et inclusive. Le Canada soutient la Chine dans l’organisation des réunions de l’APEC en 2026 et se réjouit à la perspective d’une année fructueuse pour l’APEC. Le Canada remercie la Chine de soutenir sa candidature pour accueillir l’APEC en 2029.
- Le Canada salue l’intérêt soutenu de la Chine pour devenir membre de l’Accord de partenariat transpacifique global et progressiste et réaffirme que celui-ci demeure ouvert à l’adhésion des économies qui satisfont aux trois principes d’Auckland.