Transcription - Le premier ministre Carney conclut un nouveau partenariat avec le Qatar
Le premier ministre Carney conclut un nouveau partenariat avec le Qatar
Bonjour, tout le monde.
Cette visite à Doha a été très fructueuse, et je tiens à remercier Son Altesse, le cheikh Tamim ben Al Thani, pour son accueil chaleureux ainsi que pour la profondeur des discussions et les progrès accomplis. Il s’agit de la toute première visite d’un premier ministre canadien en exercice au Qatar. Elle marque le début d’une nouvelle ère dans nos relations, où nous passons du statut d’amis proches à celui de partenaires stratégiques.
Le Canada et le Qatar sont des partenaires naturels et des amis de plus en plus proches. Nous partageons de nombreuses valeurs, des forces complémentaires et des ambitions communes. Cet alignement constitue le fondement du nouveau partenariat stratégique que nous bâtissons. Un partenariat qui apportera davantage de stabilité, de prévisibilité et de prospérité, tant pour les Canadiens et les Canadiennes, que pour les Qatariens et Qatariennes.
Dans un monde de plus en plus dangereux et divisé, le Qatar est une force efficace, étendue et importante pour la paix. Notre relation s’est forgée au fil des ans et grâce à de profonds gestes d’amitié. Le Qatar a aidé à évacuer plus de 200 Canadiens de l’Afghanistan en 2021, lorsque les talibans ont pris le pouvoir. Pendant la pandémie, Qatar Airways a joué un rôle essentiel en rapatriant plus de 15 000 Canadiens et Canadiennes de plus de dix pays. Le Qatar a fourni une aide humanitaire considérable à Gaza et ouvert la voie au Canada et à d’autres pays pour qu’ils en fassent autant. Ils ont réuni avec succès des enfants séparés de leur famille par la guerre illégale menée par la Russie contre l’Ukraine et ils fournissent au peuple soudanais de la nourriture, des abris et des fournitures médicales, en pleine crise humanitaire dévastatrice. Le Canada et le monde sont reconnaissants envers le Qatar pour son leadership et son partenariat, et je sais que nous continuerons à travailler ensemble dans le cadre de ces missions et d’autres, dans la poursuite d’un objectif commun de paix, de stabilité et de sécurité. Comme nous le savons tous, le paysage mondial évolue rapidement, ce qui laisse les entreprises et les travailleurs dans un état d’incertitude. Ces changements compromettent également l’efficacité des institutions multilatérales, sur lesquelles des puissances intermédiaires comme le Canada et le Qatar comptent depuis longtemps. En réponse, le Canada se concentre sur ce qu’il peut contrôler : conclure de nouveaux partenariats commerciaux et d’investissement afin de ne pas dépendre d’un seul pays, mais d’être plus fort et plus résilient face aux chocs mondiaux.
Nous doublerons nos exportations vers des marchés autres que les États-Unis au cours de la prochaine décennie, soit une augmentation d’environ 300 milliards de dollars. Nous catalyserons également mille milliards de dollars de nouveaux investissements au Canada dans le logement, les grands projets, les technologies de défense, l’intelligence artificielle et les technologies quantiques, les minéraux critiques et l’énergie propre. Nous avons déjà conclu une douzaine de nouveaux partenariats économiques en matière de sécurité sur quatre continents; nous attirons de nouveaux investissements sans précédent.
Mes collègues et moi sommes arrivés hier de Beijing, où nous venons de conclure un nouvel accord commercial qui permettra de débloquer à première vue plus de 7 milliards de dollars sur les marchés d’exportation pour les agriculteurs, les éleveurs, les pêcheurs et les travailleurs du secteur agroalimentaire de tout le Canada. C’est également le début d’un nouveau partenariat stratégique entre le Canada et la Chine. Un partenariat qui renforce la collaboration dans des domaines tels que l’énergie, les technologies propres, l’agroalimentaire et les services financiers. Un partenariat qui stimulera les échanges commerciaux et favorisera de nouveaux investissements. Demain, je me rendrai à Davos, en Suisse, où je rencontrerai des dirigeants du monde des affaires, des technologies et de la gouvernance mondiale.
Nos partenariats sont différents par leur orientation, leur portée et leur profondeur, mais ils poursuivent tous le même objectif : renforcer la stabilité, la sécurité et la prospérité du Canada et de nos partenariats. Le Qatar est profondément connecté au monde, économiquement diversifié et un leader sur la scène internationale. Près de 10 000 Canadiens et Canadiennes vivent et travaillent au Qatar. Nos échanges commerciaux bilatéraux connaissent une croissance rapide. Le Qatar représente près de la moitié des exportations canadiennes, portées notamment par l’aérospatiale et la fabrication de pointe. Aujourd’hui, les investissements du Qatar au Canada progressent à un rythme de près de 20 % par année, et maintenant nous élevons notre relation et son niveau d’alignement en passant d’amis à proches partenaires stratégiques.
Pour lancer ce nouveau chapitre de nos relations, je suis heureux d’annoncer que le Qatar s’est engagé à réaliser d’importants investissements stratégiques dans des projets d’intérêt national du Canada. Ce capital permettra de réaliser plus rapidement les projets et de dynamiser nos industries énergétiques, tout en contribuant à créer des milliers d’emplois bien rémunérés pour les Canadiens et les Canadiennes. Nous annonçons également un nouveau partenariat ambitieux et renforçons nos liens dans les domaines du commerce, de l’investissement, de la défense et de l’IA. Après des années d’impasse dans les négociations, nous mettons en priorité un nouvel accord sur la promotion et la protection des investissements étrangers, que nous terminerons d’ici l’été. Cet accord permettra aux entreprises canadiennes d’élargir plus facilement leurs activités au Qatar et d’attirer des investissements de cette économie dynamique de 290 milliards de dollars. Après le ramadan, des représentants du fonds souverain du Qatar se rendront au Canada afin d’explorer de nouvelles possibilités d’investissement. De plus, au cours des prochains mois, une délégation représentant les principales caisses de retraite canadiennes viendra ici pour faire de même.
Nous mettons en place une nouvelle commission sur la coopération économique, commerciale et technique afin de faciliter et de renforcer les liens d’affaires. Nous identifierons des possibilités de co-investissement dans l’intelligence artificielle, l’aérospatiale, le calcul quantique, la cybersécurité et les informations technologiques.
Nous entamons des négociations sur une convention de double imposition, qui vise à faciliter le travail et l’investissement des Canadiens au Qatar et vice versa. Et nous renforçons nos relations en matière de défense grâce à des entraînements conjoints, au partage de compétences, à des partenariats industriels et à des échanges militaires. Le Canada nommera également un attaché de défense ici, à Doha, afin de multiplier les occasions de partenariat dans le domaine de la défense, et il joindra les Forces canadiennes dans ce pays. Lorsque les peuples de différents pays connaissent bien leurs cultures et leurs points de vue respectifs, ils s’enrichissent mutuellement et se font davantage confiance. Ils souhaitent également collaborer davantage pour bâtir ensemble. À cette fin, le Canada et le Qatar renforcent les liens entre leurs peuples et leurs cultures. Le Qatar lance son Année de la culture, qui vise à établir des relations durables grâce à des échanges dans les domaines de la culture, de l’éducation, des affaires et de la création. Pour soutenir ces efforts, le Canada élargira l’Accord sur le transport aérien afin d’augmenter le nombre de vols directs vers ce pays et de favoriser le tourisme et les échanges commerciaux entre nos deux pays. Enfin, dans un esprit d’échanges culturels, j’ai invité Son Altesse à visiter le Canada, alors que nos deux pays s’affronteront lors de notre tout premier match à la Coupe du monde en juin prochain, à Vancouver. À ce propos, je tiens à remercier le Qatar et Son Altesse d’avoir proposé de nous faire profiter de l’expertise en matière de sécurité qu’ils ont acquise lors de l’organisation de la Coupe du monde. J’ai eu le privilège d’encourager l’équipe du Canada ici, et je dois vous dire que, d’après ma montre, mon cœur a battu à un rythme record lorsqu’Alphonso Davis a marqué pour l’équipe canadienne. Nous espérons poursuivre sur cette lancée dans la nouvelle année, alors que nous accueillerons cet événement. Nos deux pays ont énormément en commun : nous sommes tous deux des économies fondées sur les ressources, dotées de forces complémentaires dans les domaines de la technologie, de la sécurité et de la défense. Nous sommes amis depuis longtemps, nous avons souvent travaillé ensemble à instaurer la paix, la sécurité et la stabilité dans le monde entier et, aujourd’hui, animés par nos ambitions communes, nous nous employons à diversifier nos échanges commerciaux et nos investissements, à contribuer au développement des énergies propres, de l’IA appliquée à la santé et des capacités de défense, et à forger un nouveau partenariat stratégique. Dans un monde de plus en plus incertain et dangereux, nous avons choisi d’instaurer plus de stabilité, de sécurité et de prospérité ensemble.